Neseniai susiduriau su man nematytu strichu Forzando, trumpinasi Fz. Gal kas gali pakomentuot, kaip jis atliekamas, nes kaip suprantu paguglines, kad tai turetu buti kazkas priesingo sforzando (sF). o gal tai tiesiog mazesnis uzgavimas nei sforzando? Aciu
Edited 1 time(s). Last edit at 06/08/2010 10:42AM by aldas d.. |
Matyt, jeigu p. Rimas G. neuzmatys sitos zinute, tai niekas ir neatsakys... Reikejo posta deti i skyreli "Natu maketavimas"....
|
Forzando reikštų pabrėžtą, paryškintą (forsuotą) natą. Sforzando = subito forzando, t.y. staigiai, greitai pabrėžtą natą. va ir visas skirtumas. Tik šiuolaikinėje notacijoje Forzando yra kiek primirštas ir rečiau vartojamas terminas. Faktiškai pakanka įprasto sforzando ar tiesiog akcento.
Wikipedia apie tai rašo: Sudden changes in dynamics are notated by a s prefixing the new dynamic notation, and the prefix is called subito. Subito is italian as most other dynamic notations, and translates into "suddenly"[1]. It is usually used along with forzando (italian for "forcing"), to make subito forzando, or what most people refer to as just sforzando. Other common uses of subito are before a regular dynamic notation, like in spp, sf, or sff. Sforzando (or sforzato), indicates a forcefull, sudden accent and is abbreviated as sƒz. Regular forzando (fz) indicates a forcefull note, but with a sligthly less sudden accent. The fortepiano notation ƒp (or subito fortepiano; sƒp) indicates a forte followed immediately by piano. This notation is usually used to give an unusual strong (and sudden if subito) accent. |
Aciu. Butent, taip ir galvojau. Tiesiog restauruoju sena natu knyga, ir pasimeciau pamates Fz...
|